当前位置:首页>讲话稿>高考英语带翻译范文(13篇)

高考英语带翻译范文(13篇)

时间:2023-11-09 06:11:26 作者:雨中梧 高考英语带翻译范文(13篇)

英语学习是一个终身的过程,我们要不断探索新的学习方法和资源,保持学习的热情。以下是小编为大家找到的一些英语总结的参考素材,希望能够对大家有所帮助。

高考英语翻译讲解高考英语的翻译

翻译是用一种语言把另一种语言所表达的思想内容准确、完整地再现出来。中译英这一题型要求考生把中文的句子译成通顺的、语法结构正确的、符合英语表达习惯的英语句子,并能准确地传达中文句子中的每一个信息。

该题型全面地考查学生英语词汇、语法等知识的综合运用能力,它对学生的动词时态、语态、名词的单复数、冠词、形容词、副词、介词等应用能力,还对学生的词组、句型、句子结构等进行了全面考查。

二.高考评分标准:。

1.每题中单词拼写、标点符号、大小写错误每两处扣一分;。

2.语法错误(包括时态错误)每处扣一分;。

3.译文没用所给的单词扣一分。

高考英语翻译技巧

阅读理解是标准化试题中的重点项目,有信息密、分值高、题材广、体裁多和难度大等特点,是对学生的英语理解能力,语言知识,词汇量及其他综合能力的一个重大挑战。以下是小编收集的高考英语翻译技巧,希望可以帮助各位考生!

阅读理解题的选材特点:题材多样,内容丰富,包括科普常识、文史哲和地理、社会热点以及新闻报道等。多年以来,高考始终坚持把阅读技能作为整个试卷的重点考查项目,因为它是考查考生知识面和信息量的有效试题。英语教学大纲强调“英语课是一门实践性很强”的工具课,这在高考阅读文章中得到充分体现。

- 掌握所读材料的主旨和大意,以及用以说明主旨和大意的事实和细节;

- 既理解具体的事实,也理解抽象的概念;

- 既理解字面意思,也理解深层含义,包括作者行文意图;

- 能根据材料所提供的信息,结合中学生应有的常识做出正确的判断。

一般来说,阅读理解主要有直接回答、词汇识别、概括归纳、逻辑推理等题型组成。

直接回答:答案可在文章中找到。

词汇识别:主要考察一些关键词的确切词义。

概括归纳:考察学生在阅读文章或对文章大意或主旨的概括能力,如文章的标题等。

逻辑推理:通过阅读后所得信息并运用符合逻辑的推理来获得新的信息等。

- 加强限时阅读训练,提高阅读速度。阅读速度和准确性的理解是阅读能力不可分割的两个方面。

- 尽可能地吸收阅读材料,增加语言输入量。阅读不仅有助于扩大词汇量,丰富语言知识,培养语感,而且有助于了解英语文化背景,扩大知识面。

- 养成良好的解题习惯,迅速阅读问题,注意每一个问题的主语、疑问词及重要的谓语。

- 养成良好的阅读习惯,因为英语阅读能力的培养是一个渐进的`复杂过程,要养成每天阅读英语的习惯,尽量读一些有关故事、科普、应用文等体裁的文章,最好与高考试题的难易度保持一致,并在进一步的阅读中掌握解题的方法。假以时日,你会感觉到你的阅读能力在逐步提高,速度在加快,并且正确性在提高。

高考英语试卷的中译英题型主要考查考生运用英语的句法、语法和词法等基础知识和综合运用语言的能力,考点主要由句子结构、动词或动词词组以及时态和语态,常用的短语和习惯用法等等。要做好中译英题,学生除了需要掌握一定的语法知识外,还应在高中阶段的学习过程中学会汉语和英语之间的比较。通过比较,可以加深对这两种语言的本质及其共性和特性的理解,从而更好地去掌握它们。学生在做中译英题目时可参照以下的思路和方法:1.看到题后,首先要判断句子的结构是简单句、并列句还是复合句;句中的谓语动词(时态)是过去、现在,还是将来时;同时谓语动词是哪一类动词,并且时间状语必须与之相呼应。2.注意括号里所给的词或词语的用法,选择最佳的表示法;如果括号里所给的词或词语的首字母是大写的,就要把它放在句首。3.正确理解中文句子的表层和深层意思,尽可能把句子准确地翻译出来,尤其要注意英语的表达习惯。4.题目中有否特殊的要求,如倒装句或强调句等。5.翻译结束后,必须养成检查的习惯,确保每个知识点和语言点都已正确表达,尤其要避免拼写、名词单复数等错用的情况,尽可能地符合翻译要求等。

英语高考范文有翻译

文言语句重直译,把握大意斟词句。

人名地名不必译,古义现代词语替。

倒装成分位置移,被动省略译规律。

碰见虚词因句译,领会语气重流利。

接下来小编为大家一一解析:

一增。

就是增补,在翻译时增补文言文省略句中的省略成分。注意:补出省略的成分或语句,要加括号。

1.增补原文省略的主语、谓语或宾语:

2.增补能使语义明了的关联词:

二删。

就是删除,凡是古汉语中的发语词、在句子结构上起标志作用的助词和凑足音节的助词等虚词,因在现代汉语中没有词能代替,故翻译时无须译出,可删去。

三调。

就是调整,在翻译文言文倒装句时,应把古汉语倒装句式调整为现代汉语句式,使之符合现代汉语表达习惯,才能使译句通顺。这就需要调整语句语序,大体有四种情况:

1.前置谓语后移。

2.后置定语前移。

3.前置宾语后移。

4.介宾短语前移。

四留。

就是保留,凡是古今意义相同的词、专有名词、国号、年号、人名、物名、人名、官职、地名等,在翻译时可保留不变。

五扩。

1.单音节词扩为双音节词或多音节词:

2.言简义丰的句子,根据句义扩展其内容:

六缩。

就是凝缩,文言文中的有些句子,为了增强气势,故意使用繁笔,在翻译时应将其意思凝缩。

七直。

即直译,就是指紧扣原文,按原文的词句进行对等翻译的方法。对于文言文的实词、大部分虚词、活用词和通假字,一般是要直接翻译的。

八意。

即意译,就是指在透彻理解原文内容的基础上,为体现原作神韵风貌而进行整体翻译的方法。

文言文中的一些修辞格如比喻、互文、借代、婉曲等,不能直译的要恰当处理,将其意译。

1.互文不可直译:

互文,上下文各有交错而又相互补足,交互见义并合而完整达意。

2.比喻。

3.借代。

4.婉曲。

主要是避讳。

如把国王的死说成“山陵崩”,把自己的死说成“填沟壑”,还有把上厕所说成“更衣”。

九替。

1.用现代词汇替换古代词汇:

2.固定结构替换成现代词或结构:

十选。

就是选择,文言文中一词多义,一词多用的现象很常见,因此要选用恰当的词义翻译才能使句子正确。

天津市高考英语范文翻译

人生当立志。无志则人难做,事难成。

人生中的大多数人,都被生活的重负压在身上,如同一块巨石压身,喘不过气来。的确,我们的生活太沉重了,身心常有疲惫之感。但是又不能不为自己的前途静下心来,去寻找出路。也许会发出这样的感叹:“唉,我的出路何在呀?我都熬到这样的年龄了,怎么还是没有希望。”叹息是没有用的,惟有挺着腰杆寻找出路才可能有最大的希望,才是硬道理。

不管你是谁,都免不了在探索自己的人生出路中寻找到准确的人生目标。这是对自己也是对生命的负责!

人生之所以迷茫,归根结底主要是没有远大的志向和为之奋斗的明确目标。没有人生的目标,只会停留在原地。没有远大的志向,只会变得慵懒,只能听天由命,叹息茫然。想不让机会就这样溜走,不叫青春就这样逝去,只有靠志向和理想冲出迷茫的漩涡,崭新的人生之页将会为你从这里掀开。

人生立志,先从“志”说起。古人对“志”的解释,是认为“心之所指曰志”,也就是指人的思想发展趋向。当代汉语对“志向”一词是这样解释的:“未来的理想以及实现这一理想的决心。”理解了“志”的含义后,我们对“立志”的含义就很好理解了。所谓立志,就是立下未来的人生理想。

在人的一生中,除了年幼无知的童年时期外,其他每个不同的成长发展阶段都与立志有很大的关系。简而言之,青少年求学阶段,尤其是大学时期,是人生志向的确立时期;中年工作阶段,是人生志向的实现时期;老年休息阶段,是对人生志向的回顾与检查时期。由此看来,立志不是人生各个时期中不可或缺的事,这是值得青年们深思的。

一个没有目标的人就像一艘没有舵的船,永远漂流不定,只会到达失望、失败和丧气的海滩。成功者总是那些有目标的人,鲜花和荣誉从来不会降临到那些无头苍蝇一样在人生之旅中四处碰壁的人头上。

聪明的人,有理想、有追求、有上进心的人,一定都有明确的奋斗目标,他懂得自己活着是为了什么。因而他的所有的努力,从整体上说都能围绕着一个比较长远的目标进行,他知道自己怎样做是正确的、有用的。有了明确的奋斗目标,也就产生了前进的动力。因而目标不仅是奋斗的方向,更是一种对自己的鞭策。有了目标,就有了热情,有了积极性,有了使命感和成就感。有明确目标的人,会感到自己心里很踏实,生活得很充实,注意力也会神奇地集中起来,不再被许多繁杂的事所干扰,干什么事都显得成竹在胸。

琼.菲特说:“信心和理想乃是我们追求幸福和进步的最强大推动力。”

慢慢人生路,让我们立下自己的志向,盖起自己成功人生的辉煌大厦吧!有志者,事竟成!

春朝,幼苗破土,疯狂地长高再长高,那是小苗的梦在舞;夏晨,碧水涟涟,彩花轻颤,那是风儿的心在舞;秋日,黄叶纷飞,流连复流连,那是叶在用生命起舞;冬夜,雪花飘飘,盘旋再盘旋,那是白雪在用灵魂起舞。

高三就是如斯之舞,戴着镣铐的希望之舞。

走出了高一的漫不经心,褪去了高二的心浮气躁,我们点燃梦想的烛,擦亮希望的灯,在这光与影奏出的旋律中从容起步。

18岁,不再抱怨镣铐的沉重。父母的期待,老师的叮咛,明天的美好,群星一般在高三的夜空中闪耀。我们愿意承担这份重量,因为那里面有生命的厚度;我们全心珍视这份沉重,因为那是人生中最和煦的春色。

18岁,不再抱怨镣铐的束缚。开始注意父亲的白发,开始心疼母亲的皱纹,开始谅解老师的苦心。18岁的生日,不要派对,不要蛋糕,不要礼物,只想一个人凝心细数十八年岁月里拥有的,失去的,珍惜的,渴的……我们愿意接受那些束缚,因为那是造物者的馈赠;我们用心欣赏那些束缚,因为那是生命中最幸福的牵绊。

高三是一场舞,戴着镣铐的生命之舞!

留下昨日的彷徨,带走今日的坚定;留下昨日的忧伤,带走今日的激情。

我们自信,因为我们不曾荒废一分一秒。我们无愧于师长,无愧于自己,无愧于时间!我们永不言败,因为我们年轻。跌倒了怕什么?爬起来,拍拍裤腿,继续前进!我们无悔,因为有昨天的汗水,今天的打拼,明天的梦想。我们将在这流金韶华中,舞出生命中最美的轨迹!

只要有梦,便有希望;只要付出,便有收获。待到心花长开之时,再相约在这逐梦的旅途,一同寻找那些活力四射的身影,一同回忆这段激情燃烧的岁月,一同回首这段用青春舞出的生命的轨迹。

小伙子回答说,是有点,可并不害怕。接着他聊起来小时候的一桩事:“我是山里来的娃子,那里很穷,每到雨季,山洪爆发,一泻而下的洪水淹上了我们放学回家必经的小石桥,老师就一个个送我们回家。走到桥上时,水已没过脚踝,下面是咆哮着的湍流,看着心慌,不敢挪步。这时老师说,你们手扶着栏杆,把头抬起来看着天往前走。这招真灵,心里没有了先前的恐怖,也从此记住了老师的这个办法,在我遇上险境时,只要昂起头,不肯屈服,就能穿越过去。”

中年人笑笑,问小伙子:“你看我像是寻过死的人吗?”小伙子看着面前这位刚毅果决、令他尊敬的副总裁,一脸的惊异。中年人自个儿说了下去:“我原来是个坐机关的,后来弃职做生意,不知是运气不好还是不谙商海的水性,几桩生意都砸了,欠了一屁股的债,债主天天上门讨债,6万多元呵,这在那时可是一笔好大的数字,这辈子怎能还得起。我便想到了死,我选择了深山里的悬崖。我正要走出那一步的时候,耳边突然传来苍老的山歌,我转过身子,远远看见一个采药的老者,他注视着我,我想他是以这种善意的方式打断我轻生的念头。我在边上找了片草地坐着,直到老者离去后,我再走到悬崖边,只见下面是一片黝黑的林涛,这时我倒有点后怕,退后两步,抬头看着天空,希望的亮光在我大脑里一闪,我重新选择了生。回到城市后,我从打工仔做起,一步步走到了现在。”

其实,在我们每个人的一生中,随时都会和他们两位一样碰上湍流与险境,如果我们低下头来,看到的只会是险恶与绝望,在眩晕之中失去了生命的斗志,使自己坠入地狱里。而我们若能抬起头,看到的则是一片辽远的天空,那是一个充满了希望并让我们飞翔的天地,我们便有信心用双手去构筑出一个属于自己的天堂。

生命是一次华美的日落,盛大却忧伤,平凡而又震撼人心。有人认为它是轰轰烈烈的,因为它是上帝精心雕琢的杰作;也有人认为它是平平淡淡的,因为它周而复始,是一次又一次无法解释的轮回。

有时,我们会觉得生命是一种渺小的存在,当物欲、贪欲在蝼蚁般的人群中横行肆虐的时候;有时,我们会觉得生命是一种伟大的结晶,当它在强暴、苦难、灾难中显出牺牲的悲壮的时候。绝大多数时间,我们有一种珍惜生命的本能,毕竟生命只属于这一个人而且仅仅只有一次。就因为每一朵花只能开一次,所以,它就极为小心地绝不错一步,满树的花,就没有一朵开错的,它们是那样慎重和认真地迎接着唯一的一次春天。在极少数的时候,我们也渴望着悲壮的牺牲,那是因为苟且偷生已严重亵渎了神圣生命的时候,那时死亡反而变得令人仰止,生命反而因死亡而延续,因毁灭而永生。

生命属于我们只有一次,不要因为碌碌无为而羞耻,不要因为虚度年华而悔恨。

任何超越实质是一种对抗。

印证生命实质是生命与自我的对抗。

罗曼·罗兰说:“世界上只有一种真正的英雄主义,那就是在认识生命真相之后,还依然热爱生命。”

活着,就必须承受苦难,只为在解救苦难的那一刻获得重生。为了这一刻,我们开始苦难地浪迹天涯。

不断的苦难曾使约伯的信心动摇,他质问上帝:作为一个虔诚的信徒,他为什么要遭受如此深重的苦难?但上帝仍然没有给他福音的承诺。上帝把他伟大的创造指给约伯看,意思是说:这就是你要接受的全部,威力无比的现实,这就是你不能从中单单拿掉苦难的整个世界!约伯于是醒悟。

为了流浪的潇洒,我们只有背负一路的坎坷,前进;为了冬日的晨曦,我们只有承受一夜的寒冷,坚强;为了破茧而出的美丽,我们只有忍受破茧的挣扎,无悔。

沉重的云,饱蓄着闪电,给黑夜染成乌黑,夹带着大风雨,那是《第九交响乐》的开始。

上帝留下的省略号,让生命义无反顾地追逐下一刻的奇迹。上帝开的一个玩笑,而我们都把它当成神圣的旨意,我们忘却了自己,而信仰仍在。

什么胜利可和这场胜利相比?波那帕脱的哪一场战争,奥斯丹列兹哪一天的阳光,曾经达到这种超人的努力的光荣?曾经获得这种心灵从未获得的凯旋?一个不幸的人,贫穷、残疾、孤独、由痛苦构造的人,世界不给他欢乐,他却创造了欢乐给予世界!他用他的苦难铸成欢乐——成为一切心灵箴言用痛苦换来的欢乐。

生命的追求是为了更好的生存,生存的终结是为了无悔。

生命终有阖上眼睛的一刻,只要在呼吸停止之前依旧热爱生命,依旧向往未来,依旧心怀期待,生命追求的巅峰便不再遥远。

真正意义上的追求并不是手中握住了什么,而在于心是否因信仰而变得沉甸。

高中那些事儿。虽然还没有到大彻大悟的年纪但现在想想那时候还真不是一般的开心呢。

高三意味着学、学、学……我们却有一部分人偷偷地学着享受。

那时候从来不知道还有宅这个字的存在,只要有空都会约三五好友出去要么游要么侃要么踏大街。

那时候懒觉虽然是奢侈品,但对于玩心特重的我们貌似没有多大的诱惑力。

那时候的我们眼里只会有大家而不是某个人,那时候的我们总是会聚居、那时候的我们过生日也是大家一起呼呼哈哈而不是现在的既定模式:吃饭k歌。

那时候一个人的时候可以骑着单车在那大道上走一圈,那个时候真好……。

晚饭后会拿本书走在密密麻麻的操场上貌似在着书其实只有自己知道是书在研究自己、碰到死党级的熟人会拿胳膊故意碰他一下、会穿过黑压压的人群找到自己想吃的包子、会拿书垫着坐在操场上围个圈吃早餐、还会约好一起去那个地方(呵呵都知道的)。

多么美好的回忆、也许会不记得曾经一起的人的样子、但高中那些事儿会铭记于心。

以此文祭奠我曾经毫无城府的自己、并将此献给高三朋友们……。

高考英语范文及翻译

论文摘要:近年来,在大学翻译教学中触入对丈化因素的认识这一软断的理念已经得到许多学者的共识。文化因素的差异主要体砚潜词造句、习语典故以及历史文化上。在深创理解大学英语翻译学习中的文化因素,努力培养表捉高大学生在英语翻译学习的文化意识在大学英语翻译教学中显得尤为重要。

近年来,在大学翻译教学中融入对文化因素的认识这一较新的理念已经得到许多学者的共识。语言与文化密不可分,语言是文化的载体,也是传播文化信息的重要渠道。一种语言文字译成另一种语言文字就要不可避免地涉及大量的文化内涵。不同的民族有不同的文化渊源,从历史、种族、宗教到风土人情、思维习惯、表达方式等各方面无不存在差异。因此,深刻理解大学英语翻译学习中的文化因素,努力培养和提高大学生在英语翻译学习的文化意识在大学英语翻译教学中显得尤为重要。

1、大学英语翻译学习中文化因案的内涵。

1.1文化的内涵。

人类学的鼻祖泰勒是现代第一个界定文化的学者,他认为:文化是复杂的整体,它包括知识,信仰,艺术,道德,法律,风俗以及其它作为社会一分子所习得的任何才能与习惯,是人类为使自己适应其环境和改善其生活方式的努力的总成绩。可见,文化是一个包括知识、信仰、艺术、道德、法律、习俗等的复杂的总合,表现在语言上,主要是都有自己独有的成语、习语、典故等。文化的意象存在于英语翻译的学习之中,特别是中西方文化的差异会在翻译学习体现地淋漓尽致。对翻译中的文化因素的忽视常常会导致语言的误解,造成错误,比语言本身用词不当、造句不当造成的障碍与错误更为严重。

目前翻译教学中文化意识现状。

多数人,无论是教师,还是阶段学生,对文化意识的培养重视不够。很多学生过于注重对翻译技巧的学习而忽略文化因素。教师在教学中给学生的文化导入也远远不够,他们往往注重理论的阐释和技巧的传授,很少把翻译问题与文化现象紧密联系起来。现有翻译教材也缺少文化方面的导向,很少对文化现象进行剖析或把文化现象融入翻译教学实践。认真分析学生在翻译中出现的典型问题就不难发现,这些问题中多数都是因为对文化内涵处理不当引起的。

2、文化因案差异在英语翻译中的具体体现。

潜词造句。

由于文化因素的差异,汉英在句子句式的习惯顺序上也存在很大区别。让我们看下列一组句子:。

asmallroundwoodentable,一张木制的小圆桌;。

bigwhitestonebuilding,白色的石造大楼;。

thesetwogood-natured,old,englishgentlemen,这两位善良的英国老人。

ancientchinesehistory,中国古代史。

在遇到这种情况时,我们要指导学生不能仅仅根据英语的语序来直译,要根据汉语的语序习惯来潜词造句,这样翻译出来的语言才自然、合理。

习语典故。

在各种语言的习语典故里,文化因素的反映更为强烈。同一客观事物,在不同的文化里可以包含不同的价值,引起不同的联想,具有不同的内涵。不少语言都有许多以动物为内容或作比喻的习语。如:“龙"(dragon),在中国,“龙”被视为吉祥物和封建帝王的象征。“望子成龙”表达了人们期望子女成才、前途无量的美好心愿。而在西方人眼中,“龙”却常为灾难、凶恶的象征。如"shewasthoughtadrag-on”则表示“她真是个凶神”,含有贬义。这表现在大量的习语的翻译中,就必须进行适当的转换,才能达到恰如其分的翻译效果。如:。

穷得像乞丐,aspoorasachurchmouse,。

过着牛马不如的生活,toleadadoglife,。

瘦得像猴,asthinasashadow,。

望子成龙,longtoseeone’ssonsuc-teedinlifelongtoone’ssontobecomeadragon(winsuccessin).

历史文化。

历史文化是特定历史发展进程和社会遗产的沉淀所形成的文化,各民族的历史发展不同,因而各自都有含有特定的人物和事件的语词来体现本民族鲜明的历史文化色彩。在英语翻译的教学中,许多教师往往忽视有关历史地理文化的知识教授。而这种历史文化方面的差异在学习英语翻译时却处于非常重要的地位。

如陕西人民出版社出版的《汉英翻译教程》一书中有一篇介绍佛教在唐代兴盛的文章,文中有这样一段文字:“他从小就出家,向名僧学习佛经,在西域享有盛名”。“西域”在文中被翻译成“westregion",意为西部的地区。这样的翻译太过简单,乍看起来,西域就是指中国古代的西部这样一个笼统的概念,而有关唐朝时我国的西部到底有多大,疆界是如何划分的,则不得而知。实际上,唐代的西域特指玉门关以西,包括现在新疆和中亚的大片疆域,一个“中国西部”实在不能为之概括。因此,为了使外国人更准确地了解中国古代历史,“西域”这个词的英文翻译应当适当地增补注释,使外国人能够对此更加了解,加深印象。

另外,各民族历史文化的不同事件往往也会有异曲同工之妙,这一点也值得我们在英语翻译教学中注意。比如,英语中“tomeetone’swaterloo"(遭遇滑铁卢)是源于十九世纪拿破仑在比利时小城滑铁卢惨败一事,汉语中的“走麦城”是指古时三国的蜀国名将关羽被打败退兵麦城一事,两个语词分别来源于不同的历史事件,但喻义却相同。

3、如何培养和提高大学生英语翻译学习中的文化意识。

增强师生英语翻译学习中的文化因素观念。

据笔者的调查,高校英语教师本身的文化意识普遍不强,头脑里缺乏对文化因素重视的长远谋略,所以也就很难培养起学生的文化意识,更谈不上帮助学生构建一定的翻译文化能力了。教师在教学中是起主导作用的,教师的导向作用非常重要,正确的引导往往会起到事半功倍的作用。

另外,学生对翻译的本质缺少正确的认识。许多学生认为翻译不过是两种语言的转换问题,不懂得这里面还包含着许多的文化因素。因此,我们的在教学方法和考核方式也要进行适当的调整,使学生误认为的注重技巧训练、多做练习就可以学好翻译的观念进行转变,将文化因素观念带到英语翻译课堂教学中来。使学生们真正地理解英语翻译中的文化因素,真正学会运用英语翻译中的文化因素。

建构学生英语翻译学习的文化思维。

根据沃尔夫的语言决定论,语言因其自我成形,自我创造的能力而能决定人们对世界的认识,是形成人们世界意象的积极因素。这就告诉我们语言不仅影响思维,而且决定思维。反过来看,思维方式的不同,也导致了语言表达方式的不同。因此,在大学英语翻译教学中我们要调整教学模式,安排学生在课前提前查阅相关文化知识、开展课堂讨论,将与课堂相关的文化教学打好良好的基础。最后再由教师对此进行归纳、比较、总结,从而给学生留下深刻的印象,以达到建构学生的文化思维,提高学生的文化意识的教学目的。同时,还应鼓励学生自主学习、体会文化现象。可通过阅读外国文学作品来提高文化意识,因为文学作品最贴近生活而生活的方方面面都包含着文化。

加强教材建设。

为了提高大学生在英语翻译学习中的文化意识,我们还要加强教材建设,要编写适用的教材,以适应新形势的要求。目前,造成学生在翻译中文化意识淡薄的一个方面就是教材内容陈旧,课程设置落伍。我们知道,教学活动多半都是围绕教材展开的,教材的内容及课程设置在很大程度上决定着教学效果,国内一些翻译教材文化涵盖面偏窄。以我们学校学例,作为高职院校的英语课,翻译课课时较少,与听、说、读、写四项基本技能的培养相比,我们对翻译这项技能的重视程度还很不够,对翻译能力的学习不够系统,更不用说在翻译课上培养文化意识和处理文化问题的能力了。因此在教材建设上要更加适应文化意识的培养和提高,从而提高学生英语翻译学习的综合能力。

总之,翻译决不单单是两种语言在文字上的简单转换,决不仅仅涉及对相关语言的熟练程度,译者还必须注意文化意识的培养和提高,注意文化知识的积累和沉淀,也就是说,丰厚的文化底蕴是搞好翻译所必备的基本条件。在大学英语翻译教学中要重培养和提高文化意识是一个长远的举措。要想提高学生的翻译水平,使之成为合格的翻译人十,我们的翻译教学必须注重培养和提高学生的文化意识。

且看高考英语如何“变身”且看高考英语如何翻译

“低分上一本,国家联考政策让孩子成功逆袭。”近日,武汉一家教育机构高调打出广告,称可以帮助内地孩子以华侨生的身份,参加国家华侨生联考,上一本。对此,相关人士指出:看似捷径,实则潜藏高风险。

“国家华侨生联考”全称为“中华人民共和国普通高等院校联合招收华侨及港澳台地区学生考试”,这是教育部单独为海外华侨和港澳台学生设计的专门高考。

据了解,变身“华侨生”再参加联考的现象早已有之,,教育部、外交部、公安部、国务院侨办收紧了政策,对华侨生全国联招报考资格做出新规定,要求考生必须取得外国长期或永久居留权,且最近4年在国外实际居住2年以上,此外还必须有国外高中毕业证,要在国外学习3年、6学期以上。

长江日报记者以家长身份咨询,负责“华侨生”项目的一名老师介绍,他们这个项目主要针对现在正读初三或高一的学生。首先通过移民中介,将学生移民马来西亚,然后让学生在马来西亚学习当地课程及华侨生联考课程,三年后学生就可“合法”参加华侨生联考。

这名老师称,该项目4年的学费共要38万元,生活费另算,大约每年5万元。这是他们首次运作“华侨生”项目。

长江日报记者了解到,与国内高考相比,华侨生联考的'试卷难度低得多,并且考试录取线远低于国内普通高考的录取分数线。由联合招生办公室公布的华侨生联考各批次录取最低控制分数线显示,一本文史、理工类的分数线只有400分。以武汉大学(分数线,专业设置)、华中科技大学(分数线,专业设置)为例,这两所985学校去年“华侨生联考”的最低分数线分别为550分、450分。

“看似捷径的变身华侨生参加联考背后,实则潜藏的是高风险。”一位高校招办人士说,各类中介机构鱼龙混杂,承诺往往不能兑现,近60万元的学费及生活费不是一笔小数目。

录取率没那么高政策可能调整。

变身华侨生参加联考骗局多有发生,20,《新京报》曾报道百名考生陷入华侨生联考骗局,学生最后不但没报上华侨生联考,连普通高考也错过了。

虽然很多华侨生联考中介机构宣传“100%一本率”,但港澳台华侨生联考的总体录取率并没有那么高。中国侨网称,最近3年,全国联招每年报名人数为4500―4700人,一本率29%,二本率36%,每年约有800至900人考不到300分。

相关人士表示,这种操作还面临巨大的政策风险,如果政策改变,便是竹篮打水一场空。今年4月,就有关中介机构帮助国内考生获取华侨身份参加联招考试一事。教育部表示,将会同外交部、公安部、国务院侨办等部门,进一步研究完善相关政策,切实维护考试招生公平公正。

变身“华侨生”参加联考,使真华侨名额被挤占,严重破坏了华侨生联考的公正性,造成了恶劣的社会影响。

即使最后考生顺利考上大学,考生的价值观也被扭曲,他们一辈子也不能忘记自己的学历是靠“变身”钻空子的方式获取。

英语翻译简历

2网络推广,通过国内国际的网络平台,寻找外国买手。

3负责前期的沟通,邮寄样板,确认订单,催收定金,确认客户的.付款方式。

4安排生产。

5处理一些客户的投诉问题,如不能及时出货,质量偏差等。

离职原因:

合同到期。

教育背景。

毕业院校:

广东外语外贸大学。

最高学历:

本科。

毕业日期:

所学专业一:

英语。

所学专业二:

受教育培训经历:

学校(机构)。

专业。

获得证书。

证书编号。

广东外语外贸大学继续教育学院。

英语。

语言能力。

外语:

其它外语能力:

会一点日语。

国语水平:

精通。

粤语水平:

精通。

工作能力及其他专长。

良好的英语口语能力,良好的协调能力,熟悉网上贸易流程,良好的商务谈判能力,能够快速有效地处理各类投诉问题。

详细个人自传。

本人个性开朗,工作积极认真负责,能够承受一定的工作压力,翻译资料10万字以上,有从网络成功开发客户经验,希望一直从事外贸类的工作,行业最好是五金以及家具类。工资待遇2.5k以上.

个人联系方式。

通讯地址:

保险,直销,内销勿电。

联系电话:

159xxxxxxxxx。

家庭电话:

手机:

159xxxxxxxxxx。

qq号码:

电子邮件:

个人主页:

将本文的word文档下载到电脑,方便收藏和打印。

科技英语翻译

天体生物学。

到目前为止我们还没有人见过外星生物,对于天体生物学来说这似乎是个问题。但在过去的20多年中,科学家们已经发现了一些蛛丝马迹,显示宇宙间生命或许并不罕见。许多科学家充满希望,认为不久将能找到外星生命的有力证据。

其中的一些线索来自陆地生命。生物学家们发现了多种嗜极生物,即可以在极端环境(如碱性湖泊和地下深处的岩石缝隙)中蓬勃生长的微生物。生命可能起源于海底的地热口或火山口附近,这可能是其他行星和卫星的共同特点。

在陨石撞击地球并造成晚期宇宙大爆炸之后不久,在地球的岩石中出现了新陈代谢活动留下的化学痕迹,这意味着生命的起源或许是个快速、简单的过程。

1996年,有一组科学家声称一颗代号为alh84001的火星陨石含有火星的化石纳米细菌。虽然他们的多数证据已被证实并不可信,但对此持有怀疑的人也无法充分解释在alh84001号火星陨石中为什么会有磁晶体,因为它们与地球细菌产生的晶体十分相似。

虽然火星曾一度被认为是个干燥、贫瘠的星球,但来自欧洲航天局的火星特快飞船、美国国家航空航天局的月球车以及“勇气号”和“机遇号”火星车的最新证据表明,火星表面或接近表面的部分有液体水存在的迹象。看来数十亿年前火星曾有过一段短暂的温暖、湿润的时期,甚至在今天火星表面仍可能不时有水流动。

其他内行星上存在生命的希望似乎更加渺茫,尽管有人认为金星似曾适于生存,而且在金星表面以上50公里、温度降至70℃以下的云层中仍有微生物存活。

二、木卫三和木卫四)以及土星的卫星(土卫六与土卫二)上,火山喷发所产生的热量和化学物质进入海洋,从而供养了这些生命体。同样的情况也可能存在于海王星的卫星(海卫一)上。那里的海洋由于少量氨防冻剂的作用而得以保持液体形态。科学家们希望能够发送探测器来探索木卫二上的海洋。

与此同时,“洛赛塔”彗星探测器和其他航天器已进入太空,以确定彗星是否像科学家猜测的那样携带着复杂的有机化学物质。彗星有可能为那些“年轻”的星球提供化学“原料”,给生命的产生奠定基础。许多有机分子都是由红巨星产生的,天文学家在星际云团中检测到了这些分子。此外科学家在默奇森陨石中还发现了蛋白质的成分氨基酸。

外太空“地球”

科学家在太阳系之外已经发现了150多颗行星,这些系外行星中有不少都是“热木星”(即绕着恒星近距离高速运行的大型行星)。

这些外太空“地球”似乎更有生命存在的希望。它们是类似地球的由岩石构成的行星,在一个生命可以生存的区域内运行—距离恒星既不太近也不太远,表面温度正好适宜液态水存在。其他猜测(例如由海洋覆盖的行星)则更加离奇。定于2008年开始的美国国家航空航天局的“开普勒计划”有可能发现数百个适于生存的外太空“地球”。

下一阶段则是在这些遥远的星球上寻找生命的痕迹。欧洲航天局的“达尔文探测器”和美国国家航空航天局的类地行星探测器将寻找氧气的光谱迹象,这一迹象可以显示生命的存在,但不是结论性的。此后太空望远镜将用于观测许多光年以外的类地行星,寻找更明确的生命迹象。

是否有智能生命存在呢?根据德瑞克方程式的计算,我们可以预言在银河系中有多少文明世界正在试图与我们联系,尽管该方程式中的某些因子几乎是纯粹的猜测。

对这一问题持乐观态度的人面临着“费米吊诡”:如果说宇宙中普遍存在地外文明,我们为什么至今还没有见过呢?40多年来,科学家通过射电天文望远镜来捕捉来自其他恒星的电波,一直在寻找外星智能生命。为了这一目的专门建立了艾伦望远镜阵列。其他搜寻外星智能生命的天文学家使用光学望远镜来寻找地外文明发射的激光束。还有一些专家则认为我们应该在寻找巨型空间结构方面下工夫,也就是寻找“装在瓶子里的信息”。

到目前为止我们还一无所获,但是在我们收到来自外星的电视节目之前有可能发现外星生物。

(潘文静译李健审校)。

课文b。

南极冰层下是否存在生命?

几年前,研究人员发现了震惊科学界的现象:世界上有多种微生物群落是不需要阳光或养分就能生存的。

科学家们的这个发现并不是在遥远的外太空搜寻的结果,实际上他们只是在南极洲2.5英里(4公里)厚的冰层下取样。

沃斯托克是一个淡水湖,上面覆盖着厚厚的冰层。科学家们指出,冰层的底部由湖水冻结而成,其中蕴含着微生物。由此科学家们推测在湖中生长着大量而多样的微生物群落。如果该理论是正确的,就能回答有关地球上生命极限的问题,并且扩大太空中生命体得以生存的环境范围。

两个独立的研究小组在1999年12月10日的《科学》杂志上公布了它们对南极冰层中微生物的最初发现。

约翰·普里什库是来自博兹曼蒙大拿州立大学陆地资源与环境科学系的一位生态学家,他主持了其中一项研究。另一项研究由来自檀香山夏威夷大学海洋与地球科学技术学院的微生物学家大卫·卡尔主持进行。

此后,这两个研究小组和其他科学家都对这些微生物进行了进一步的分析。他们试图描述这些微生物的多样性,并确定它们是否是被用于采集和研究的仪器带到冰核样本中去的。

普里什库说,他的小组获得的新数据表明这些微生物具有多样的生理机能。他说,根据这些数据可以推断沃斯托克湖中存在非常丰富的生命形式。

普里什库说:“我相信,在沃斯托克湖的表层水面每毫升(0.2茶匙)中有大约一万个微生物细胞,比一般海水内每毫升的微生物细胞数量低大约100倍。”

卡尔的研究小组也进行了进一步的分析,发现在该湖几英里厚的冰层下面生存着微生物群落,尽管卡尔注意到“那里的生物量可能非常低”。

解决科学界出现的上述争端的方法是穿透沃斯托克湖面2.5英里(4公里)深的冰面直接取样。

国际科学界对此很感兴趣,但是各国在如何操作的问题上却持有不同意见。来自美国和欧洲的科学家倾向于更加谨慎的方式,并在寻找研究资金。

英国布里斯托大学地理科学学院的冰川学家马丁·希格特倡议,在探测沃斯托克湖之前,应先在南极洲西面的一个叫做埃尔斯沃思的较小的冰河下层湖泊中取样。希格特说,要全面执行沃斯托克湖探测计划需耗资数千万美元,而埃尔斯沃思湖比较小,而且其表层的冰温也高一些,因此在那里取样只需400万美元左右。

希格特说:“我们可以深入这个湖,对水质进行分析,并且最终证明湖水和沉积物是不是如我们所想象的提供了一个良好的环境。完成这次调查后,我们就可以进行下一步工作,最终探测沃斯托克湖。”

美国的科学家对于如何系统地勘探南极冰川下层湖泊也制定了计划。然而,比斯古指出,获取项目资金是有困难的。

比斯古说:“我赞赏俄罗斯项目的进取性与大胆的计划,但是我更愿看到该计划由国际合作共同努力完成,这样就可以制定更加完善的环保、教育和科学计划,所有这些都要符合南极研究的精神。”

(潘文静译李健审校)。

商务英语翻译

所谓顺译法就是按照原文的顺序组织译文。在商务英语中,当语句陈述的是一连串的动作并按发生的时间安排或逻辑关系排列时,此类语句与汉语的表达方式较一致”可按原文的顺序译出。

2.反译法。

英汉两种语言结构存在很大差异。英语重心在前,汉语重心在后,汉语长句采用总结式。

多把信息点放在后面,越往后越重要。如果一个句子既有叙事又有表态“汉语就把叙事部分放在前。

表态部分放在后$英语则相反,常常把表态部分放在句首,译成汉语时则将其放在句末”从而形成反译,一些带有否定意义的词。

3.词义引申翻译法。

词义引申翻译法,就是根据上下文的内在联系,通过句中词或词组乃至整句的字面意义由表及里,运用一些符合汉语习惯的表达法,选用确切的汉语词句,将原文内容的实质准确的表达出来。

从词义角度看,引申可分为抽象化引申和具体化引申。从句法层面来看,引申可分为逻辑引申、语用引申、修辞引申、概念范围的调整。

将词义做抽象化引申是指对原文中某些字面意义明确具体的词,采用汉语中的含义抽象、概括的词语来表达。

将此一具体化引申就是指,将代表抽象概念或者属性的词来表达一种具体事物的时候,用具体化的事物来表达,还其具体的本来面目,使读者一目了然。

逻辑引申就是在翻译的过程中,由于直译某个词、短语乃至整个句子会使译文不通顺以及不符合目的语的表达习惯,因而就要根据上下文的逻辑关系,对该词、短语或整个句子从其本意出发,由表及里,运用符合目的语习惯的表现法,选用确切的词句,将原文内容的实质准确的表达出来。

语义引申就是把原文中的弦外之音补益出来,就属于语用学引申的手法。

语用学是非语义学的语用意义,一般都不通过词汇、语法手段表示,它是非规约性的、潜在的;受话人凭借交际能力来理解这种语用意义,换句话说,它是结合交际对方、交际目的和交际情景,从说话人词语中引申出来的意义。

除此之外还有修辞引申、概念等引申的翻译方法。

4.凝练翻译法。

商务英语中部分语句的结构复杂,信息量大,单凭一种方法很难翻译到位。

翻译这类语句时,要根据具体情况,理清修饰语和中心词的关系以及修饰语内部各个成分之间的关系。

把各种方法合理地综合运用、灵活处理,既忠实地再现原文内容,又保证译文通顺,表达准确,句子流畅。从语言特点上看,英语为形合,而汉语则为神合。

5.词类转换翻译法。

由于英语和汉语的表达习惯、句子结构和词的搭配关系都有差异,在翻译中往往难以做到词性和表现方法的一致。

为了适应译文语言的表达习惯和语法规则,在商务英语翻译中需要运用词类和表现方法的转换翻译技巧。

商务英语中为了达到委婉表达的效果,往往多使用被动句,这与汉语的表达大不相同。

因此,英语被动句在译成汉语时不存在现成的对应表达方式,而需要依据汉语的习惯用法,从丰富的句式和辅助词语中挑选一些适当的手段来表现出原文的被动含义。

有道翻译在线翻译英语

有道词典背靠其强大的搜索引擎(有道搜索)后台数据和“网页萃取”技术,从数十亿海量网页中提炼出传统词典无法收录的各类新兴词汇和英文缩写,如影视作品名称、品牌名称、名人姓名、地名、专业术语等。由于互联网上的网页内容是时刻更新的,因此有道桌面词典提供的词汇和例句也会随之动态更新,以致将互联网上最新、最酷、最鲜活的中英文词汇及句子一网打尽。

下载地址:有道词典。

实时收录最新词汇。

基于有道词典独创的“网络释义”技术,为您提供最佳翻译结果。轻松囊括互联网上最新最流行的词汇,orz这样的网络词语也不放过。

海量例句一键查询。

2300万条例句一键查询,还可根据单词释义选择相关例句,帮您更加准确理解单词语境,活学活用。

强力智能屏幕取词。

融入ocr强力取词功能,可在多款浏览器、图片、pdf文档中轻松取词。可准确辨别英文变形词,实现词组取词。同时“有道指点”技术为您提供丰富的人物、影讯、百科等内容。

专业权威大词典。

完整收录《21世纪大英汉词典》、《新汉英大辞典》、《现代汉语大词典》等多部专业权威词典,词库大而全,查词快又准。

多国语言翻译。

集成中、英、日、韩、法五种语言专业词典,切换语言环境,即可选择多国语言轻松查询,

英文、日文全文翻译。

实现快速准确的全文翻译,还可自动检测语言环境,轻松翻译英文、日文长句及文章段落。

其他功能:

内容丰富的百科全书。

融入全球最大的中文百科全书,一站式的网络参考书与知识查询平台。查的不仅是单词,还有更丰富的百科知识供您浏览。

纯正英文单词发音。

提供标准清晰的纯正英文语音朗读示范,可实现边看边听,帮您有效记忆单词,学习口语发音。

权威汉语大词典。

加入权威《现代汉语大词典》,实现汉语成语、生僻字的直观释义,为您提供准确高效的汉语宝典。

便捷的网络单词本。

可随时添加单词,并使单词本与服务器保持实时同步,方便您在任何地方学习单词。同时支持导入导出、编辑分类等多项功能,大大提高英语学习效率。

本地词库大扩容。

完整收录《21世纪大英汉词典》及《新汉英大辞典》,本地词库大扩容。下载有道词典本地增强版,离线也能查单词。

英语合同翻译

乙方全名:____________。

法定地址:____________。

法定地址:____________。

甲乙双方经友好协商,就资料翻译服务事宜签订此合同。合同中价格以人民币为单位(含税)。

一、甲方委托乙方将主题为_______________资料由__________文译成__________文,资料共计为字(终以实际的翻译字数为准),甲方同意为此交付对应的服务费用。

二、交稿日期及方式:从合同生效日(即甲方支付翻译费定金日)开始的_____天内(不包括周六,周日),也就是__________年_____月_____日起至__________年_____月_____日止。如果实际的翻译字数超过了合同约定字数,则按每日平均_____字的速度顺延。如果乙方在合同期内未能完成该翻译项目,则乙方必须按照甲方指定的日期内完成未完成的部分(即该部分)。如果仍未按时完成,则甲方有权仅支付乙方翻译费用总额的50%。稿件交付方式为_____。为减轻双方核算的麻烦,双方在此同意,乙方交稿后,甲方在两日内(确认期)对其予以确认,包括数量和质量。超过两日甲方未做任何答复,则视为甲方对乙方所交付的翻译稿件为可接受之稿件。

三、译稿形式:译稿以中文版文件形式交付,乙方负责所有翻译后的录入、排版和校对工作。交稿时乙方必须向甲方提供两种文档即电子文档和物理文档。即除了交付磁盘文件外,乙方还必须为甲方准备简单装订后的一套打印件(与相应的原文装订在一起)。

四、费用计算方法:按中文版“字数”的统计数字为准。翻译费用为(大写)__________千字,(小写)____________元/千字。

五、付款:甲方在交付翻译原稿的同时交付翻译定金,为总额的30%,即_____元,取得全部译文资料的两天内甲方应全额支付整个翻译款项。

六、原文版权:甲方保证其提供的资料有正当来源,保证其享有对该资料的翻译权,据此,。

翻译行为将不会侵犯第三方的版权或著作权,亦不会侵犯第三方的其它任何权利。

七、译文版权:翻译后形成的资料版权属甲方。

八、质量保证:甲方向乙方提供原稿后,乙方必须在最快的时间内将整个翻译项目的进度。

计划提供于甲方参考,同时就翻译项目中出现的一些疑问提出咨询。甲方有义务回答。

同下为此做全面保证。乙方不保证使用该译文一定可达到何种结果,亦不对由此产生的直接或间接的结果负责,甲方如认为所接收的译文存有缺陷,应在确认期内通知乙方,逾期无效。乙方对甲方指出的译文缺陷,应尽快修改完善。如果在甲方指出缺陷后乙方未能在指定的时间内纠正改善或修改后仍然存在严重的错误,乙方应该将翻译总费用的50%退还给甲方。

九、有限责任:乙方在本合同下负有如下有限责任:

(1)乙方为甲方提供的原文资料永久保密,不得擅自将原文资料及其内容透露给第三方,也不得擅自将这些机密资料用作他途;否则甲方保留其诉诸法律的权利(2)乙方保证译文语句流畅,符合成文语言的语法规则和习惯;并尽最大的可能使译文与原文含义一致。

十、免责条款:乙方在本合同下对下列事件不负任何直接或连带责任:

(1)因甲方侵犯第三方版权/专利权而引起的第三方的一切及任何损失;。

(2)因原文中存有错误而引起的一切及任何损失;。

(3)因译文与原文一致而引起的一切及任何损失;。

(4)因甲方收到译文后自行改写或丢失所引起的一切及任何损失。

十一、甲方逾期交款,无正当理由者,则按日交纳所欠金额的千分之五作为违约金。本合同中如有其它未尽事宜,双方协商解决。协商不成,据《中华人民共和国民法典》处理。

十二、合同终止:____________乙方交清译成资料,甲方交清服务费用,确认期满后本合同自行终止(第九条除外)。如经甲乙双方协商,或因一方违约,或因不可抗力影响,双方同意不再继续合同的,合同将中止执行。

十三、保密条款;关于本合同及其相关的内容,甲乙双方均不得以任何形式向第三方透露,以保护双方的权益。

十四、其它:____________本合同一式两份,均具同等法律效力。合同自签订之日起生效。

甲方签名盖章:____________。

乙方签名盖章:____________。

将本文的word文档下载到电脑,方便收藏和打印。

翻译英语翻译个人简历

翻译英语翻译个人简历模板、文章来源于大学生个人简历网[],在写求职简历同时要知道怎样写格式与技巧,大学生个人简历网推荐一份为参考!希望让各位能写出一份出色的简历本网站同时提供一份相关的以范例!个人简历模板表格word式请在本站的'下载栏目下载使用!

英语合同翻译

甲方:____________________________________________(以下简称甲方)。

乙方:___蓝宇国际____________________________________(以下简称乙方)。

地址:北京海淀区中关村大街49号b520室/100086__________。

甲方委托乙方依法进行翻译事宜,为确保甲乙双方利益,经双方自愿友好协商,特订立本合同如下。

一、

单位:rmb/元。

翻译语种翻译语种由语译语由语译语单价单价翻译语种由语译语单价。

付款方式付款方式a.现金b.支票c.邮局汇款d.银行卡选择()a.现金b.支票c.邮局汇款d.银行卡选择()付款方式a.现金b.支票c.邮局汇款d.银行卡选择()。

交稿方式交稿方式/msn/e-mailb.传真c.软盘d.邮递e.双方上门选择()/msn/e-mailb.传真c.软盘d.邮递e.双方上门选择()交稿方式/msn/e-mailb.传真c.软盘d.邮递e.双方上门选择()。

二、甲方保证文稿的合法性。乙方除保留译文署名权外,仅对译文的准确性负责,对文稿的来源、内容和用途等不承担责任。

三、乙方保证翻译质量:忠实原文、译文正确、语句通顺,并按时交付。

四、甲方应向乙方提供字迹图文清晰翻译资料,对专业性资料应提供相应的参考资料(如以往的翻译稿、专业文献、术语、习惯缩略词汇表等)和支持,以便前后用语连贯统一。

五、甲方应按规定时间付清乙方全部译款,甲方若延迟付款,每延迟1日应交纳该付乙方总译费的10%作为迟延履行金。另有约定除外。

六、甲方若对译稿有异议,甲方有权在接稿之日起15日内书面通知乙方,向乙方提出修改意见,乙方应按甲方要求在规定的时间内无条件免费修改,但不包括甲方新增加、修订的部分。逾期视为乙方无翻译质量问题。

七、乙方在翻译过程中,如甲方修改原稿,而需乙方对译文作相应修改,根据修改程度酌量收取改稿费,或在收取原稿翻译费后,对修改稿按单价重新计费。

八、在翻译进程中,甲方中途变更或终止翻译工作,甲方须根据乙方的翻译进度,按乙方已经翻译的字数,以协定的单价计算翻译费给乙方,并且补偿乙方支付的相关费用。

九、字数计算标准:参照国家和行业标准,中外互译稿件以中文为计算标准,以计算机word菜单中的“工具”-“字数统计”-“字符数(不计空格)”;外译外可协商确定。

十、除不可抗力或另有约定外,甲乙任何一方不履行本合同,视为违约,另一方有权中止合同或提出经济赔偿要求。若乙方违约,其赔偿总金额不超过本合同的译费金额。

十一、乙方对甲方翻译内容涉及的商业秘密及个人隐私负有保密义务。由于乙方保护不当或其他人为原因致使甲方翻译内容泄露或信息流失,所造成的一切损失,概由乙方承担全部责任。根据需要可另签保密协议。

十二、本合同在履行过程中翻译质量发生争议,由甲乙双方协商认可的第三方认定,或申请仲裁,或直接向法院提起诉讼。本合同应适用中国法律。

十三、本合同双方签字盖章之日起生效,未尽事项双方本着友好态度,另行协定。

十四、本合同一式两份,甲、乙双方各执一份,附件,传真件与合同正本一同有效。

甲方:(签章)乙方:(签章)。

授权代表:授权代表:

年月日年月日。

相关范文推荐
  • 11-09 执法工作条例心得体会范文(22篇)
    工作心得体会是一个持续不断的过程,通过不断总结和反思,我们可以不断提升自己的工作能力和水平。推荐大家阅读以下工作心得体会范文,相信对大家的工作和职业发展会有所帮
  • 11-09 舞蹈作品疫情心得体会(通用19篇)
    通过写心得体会,我们可以深入思考自己的行动和思维方式,从而找到改进和提升的方向。以下是一些具有启发性的心得体会范文,希望对大家有所帮助。1.引言段:舞蹈作品在人
  • 11-09 篮球听课心得体会(优质17篇)
    心得体会是我们积累经验、沉淀思考的过程,它能够帮助我们更好地提升自己的能力和素质。如果你正在写心得体会,那么这些精选范文会给你提供一些参考和帮助。篮球是一项富有
  • 11-09 搭石课文的主要内容范文(20篇)
    在工作中,总结能够发现问题、找出改进措施,并提高工作效率。在下面的范文中,我们可以看到不同主题和体裁的典型写作结构和表达方式。概述:一位边疆建设者在旅途中向子女
  • 11-09 田径感悟心得体会和感想(专业20篇)
    心得体会是在一段时间内对所经历、所学习的心情和收获进行总结的一种表达方式。接下来是一些有关心得体会的范文,希望能够给大家提供一些写作素材和思路。第一段:引入医院
  • 11-09 培训国外新员工心得体会报告范文(16篇)
    培训心得体会是一个反思和反馈的机会,可以帮助我们更好地吸收和运用所学知识,提高自己的综合素质。在下面的范文中,我们可以看到一些立意高远、触动心灵的培训心得体会,
  • 11-09 本周战法心得体会(通用23篇)
    心得体会是我们成长和进步的重要标志,也是与他人交流和分享的重要内容。借鉴以下几篇出色的心得体会,我们可以更好地提升自己的写作水平。本周,在我参加的某个培训课程中
  • 11-09 守纪心得体会(优质21篇)
    心得体会的写作可以锻炼我们的思考能力和写作能力,提高我们的表达能力。以下是小编为大家收集的关于心得体会的范文,仅供参考,希望能够帮助大家更好地写好自己的心得体会
  • 11-09 小学老师新学期教学计划与目标(专业18篇)
    学期计划还可以帮助我们培养良好的学习习惯,比如按时完成作业、备考复习等,提高自己的学习方法和技巧。小编为大家整理了一些实用的学期计划技巧和方法,希望能够给大家制
  • 11-09 实践洗碗心得体会(通用21篇)
    在工作和学习中,我们常常需要总结自己的经验和收获,以便更好地改进和提升。经过精心收集,小编为大家整理了一些优秀的心得体会范文,供大家参考和借鉴。希望这些范文能给